El Dr. Hamer cambia el nombre de la NMG

Como pocos saben la Nueva Medicina Germánica dejó de llamarse así en 2010, debido a que el Dr Ryke Geerd Hamer decidió cambiarle el nombre por “Germanische Heilkunde®”.

El término Germanische Heilkunde alude a la combinación de distintas palabras en alemán: Libertad, verdad y familia. Heil = sanar (heilen), brillante (hell) y santo (heilig), asi como también la proclamación (künden) y saber (kundig) y también arte (kunst).

Es importante aclarar que todas las traducciones al español o el ingles de los libros de la Germánica, contienen innumerables errores y no los recomendamos para nada, de hecho son muy peligrosos, ya que la desinformación es peor que la mentira. Por ejemplo: algunas personas de una manera confundida utilizan el libro “Cancer de Mama” en español, el cual no esta doblado oficialmente, y de esa traducción erronea concluyen que es correcto el doblaje “ciencias curativas germánica”, cuando la traducción es la Germánica en español, o Heilkunde en ingles, o Germanische Heilkunde. Esta información es brindada por Ewa Leimer y Bona Hamer recientemente. (La traducción de “Heil” por ejemplo es sanar, pero en un contexto de transmutación o revolución interna)

Hay que tener en cuenta que los libros doblados al español no oficiales y con errores se deben al incorrecto doblaje de Caroline Markolin, quien nunca estuvo autorizada a realizarlas, además de engañar al Dr. Hamer. Si queres conocer mas sobre ese fraude tenemos un articulo AQUI donde están los audios del Dr Hamer aclarando la situación.

El Dr. Hamer contó que se vió obligado a actualizar algunos términos y definiciones. 
Hay muchas razones para esto. 
Por ejemplo, me vi obligado a cambiar el término NUEVA MEDICINA porque de repente hubo una serie de usuarios gratuitos que también usaron el término: 

Nueva Medicina de la Homeopatía, Nueva Medicina del Rabino Lenz, Nueva Medicina de Alba, Nueva Medicina de la Meta-Medicina – para nombrar sólo unos pocos.

Por eso eligio el término Germánica Nueva Medicina® (Germanische Neue Medizin®) , que le trajo muchas hostilidades y provocó muchos malentendidos, pero con él se creó un término que nadie se atrevió a abordar. En realidad, era sólo el término “Germanisch”, que le gustó mucho. Y muchas personas llaman hoy al Germanische Neue Medizin® simplemente “die Germanische” (el germánico).

Sin embargo, hay otra razón bastante decisiva: 
El nombre “MEDICINA” y con él el término “médico” es, en vista del asesinato en masa de pacientes cometidos por ilusión religiosa, afligidos por un crimen tan monstruoso, con miseria, asesinato y muerte, que este término, junto con mi Germanische, es apenas utilizable.

Le pareció que este nuevo nombre hacía mŹs referencia a su antiguos orígenes Germánicos. Incluso no solo cambió El nombre sino tambien la tipografía de la Letra en la cual presento sus escritos y su pagina web.

La Letra que el Dr. Hamer eligió fue la escritura en Alemán Antiguo
(Old German script) llamada Fraktur, que ya usaba en sus libros.

FRAKTUR: El término deriva de la palabra latina fractus (roto), participio pasado de frangere (romper). A diferencia de los tipos de letra Antiqua, realizados a partir de mayúsculas romanas y minúsculas carolingias, las líneas góticas están quebradas.

En 2010, el Dr. Hamer reemplazó el nombre “Germanische Neue Medizin” (“Nueva Medicina Germánica”) por el nombre Germanische Heilkunde®, que se publicó en el libro del Dr. Hamer “Brustkrebs – der häufigste Krebs bei Frauen?” (“Cáncer de mama”: ¿el cáncer más común en las mujeres? “) Por primera vez.

“Cáncer de mama”: ¿el cáncer más común en las mujeres? “

EN ESPAÑOL ELIGIÓ LLAMARLA “LA GERMÁNICA” EN INGLÉS SOLO “HEILKUNDE”

En 2005, la editorial Amici di Dirk utilizó por primera vez su propio logotipo con un azafrán, que todavía se utiliza hoy en todos los libros de la editorial y en el sitio web de la editorial.

A principios de la década de 2000, el Dr. Hamer vivió exiliado en España. Estaba muy desesperado porque su maravilloso descubrimiento aún no tenía aceptación en el sistema de este mundo. Una noche soñó con un suave azafrán rompiendo la capa de nieve dura. El Dr. Hamer entendió este sueño como un símbolo y un mensaje: al igual que el azafrán, el Germanische Heilkunde® (antiguo nombre: Germanic New Medicine®) encontrará su camino hacia la libertad.

Luego, el Dr. Hamer plantó muchos bulbos de azafrán en su jardín en Andalucía. Sin embargo, se sabe que esta flor solo crece en regiones más frías. A pesar del clima cálido de Andalucía, un azafrán muy especial se ha abierto camino hacia la luz en su jardín.

El Dr. Hamer fotografió este azafrán y colocó la imagen en la parte posterior del libro “Kurze Einführung in die Germanische Neue Medizin®” – “Introducción a la Nueva Medicina Germánica®” en julio de 2004 .

Al igual que el azafrán, que rompe la vieja capa de nieve endurecida en primavera, Germanische Heilkunde® (nombre anterior: Germanic New Medicine®) ganará la batalla contra las tesis obsoletas que amenazan la vida y obtendrá el reconocimiento que se merece … y esto lo hará suceden en un momento en que los azafranes están en flor …

No solo la flor del azafrán en sí, sino también su color púrpura dominante tiene un significado simbólico. Este color representa el equilibrio mental y la decisión y también es el color de la inspiración, el misticismo, la magia (entendida como un proceso de transformación interior) y el arte.

Además del púrpura , los pétalos del nuevo azafrán recibieron amarillo, naranja y rojo. Estos colores simbolizan las tres capas germinales: 

Así quedo configurado el tipo de letra, los colores y el nombre de la ciencia descubierta por el Dr. Hamer

Este nuevo azafrán de cuatro colores apareció por primera vez con el primer sitio web del Dr. Hamer, al que se le dió un color de fondo azul según sus deseos. 

Para su sitio web, el Dr. Hamer también quería que usara la escritura en alemán antiguo (Fraktur), que ya usaba en sus libros. 

Nuestro azafrán de colores sobre un fondo azul se mantiene independiente, erguido, firme y completamente solo. Similar al Dr. Hamer, quien en ese momento había estado luchando solo durante más de un cuarto de siglo para hacer que este conocimiento maravilloso e indispensable sea accesible para todos en todo el mundo.

Si querés aprender todos los conocimientos de la Nueva Medicina Germánica y formarte solo tenés que hacer click AQUI

El Dr. Hamer fundó la Universidad de Sandeford en 2011 (ya había vivido en el exilio en Sandefjord en Noruega) y me pidió que creara el sitio web para su nueva Universidad. El dominio del sitio web de la universidad era universitatsandefjord.com.

El azafrán fue rediseñado nuevamente integrando la Runa del Hombre como un símbolo adicional.

La runa Algiz o Runa del Hombre

Simboliza al espíritu de la preservación y protección de los verdaderos valores y de todo aquello relacionado con lo natural y lo puro.

La runa del hombre en el azafrán representa a un ser humano que se comunica con los dioses. Un ser humano recto que reza con los brazos alzados al cielo con dignidad como ser humano libre, libres como lo fueron nuestros antepasados ​​germánicos.

Simboliza la conexión con nuestras raíces

Por supuesto, el Dr. Hamer también recibió amenazas de castigo si no retiraba inmediatamente el sitio web de la Universidad de Sandefjord de la red. 

Luego, un nuevo sitio web con un nuevo nombre y sin el logotipo de la Universidad fue creado, el Dr. Hamer no se quedaba quieto..

El sitio web azul permaneció como estaba y la página de inicio de la universidad fue reemplazada por una nueva. En este sitio web se utilizó ahora un azafrán similar al azafrán “universitario” con pétalos redondeados.

Tanto el sitio web azul como el siguiente sitio web de la Universidad de Sandefjord existieron hasta 2019. Poco después de que el Dr. Hamer dejara su cuerpo, un grupo de personas dedicadas (amigos de Germanische Heilkunde® y amigos cercanos del Dr. Hamer) se unieron para continuar trabajando para Germanische Heilkunde®, el legado del Dr. Ryke Geerd Hamer y su hijo Dirk.

Todo el contenido que se publicó anteriormente en los distintos sitios web ahora se transferirá gradualmente a www.germanischeheilkunde-drhamer.com . Todavía pasará un tiempo hasta que todos los artículos, cartas y documentos alemanes vuelvan a estar en línea.

Mientras tanto, Hans, que fue (y es) amigo del Dr. Hamer durante muchos años y que apoya a Germanische Heilkunde® con su talento artístico, ha diseñado un nuevo crocus para la lápida. Dado que el guión en la roca debería ser fácil de leer para todos, Bona y Hans eligieron la hermosa fuente Lithos.

Este azafrán y esta fuente fueron finalmente adoptados para el sitio web de nuevo diseño del Dr. Ryke Geerd Hamer:

Aclaraciones:

1 – Hoy en día, los neonazis usan la escritura Fraktur del antiguo alemán en la ropa, para tatuajes, etc. incluso en los cómics se utiliza para los bocadillos nazis.

En vista de esto, es sorprendente que los nacionalsocialistas no fueran partidarios de Fraktur. El fin de la escritura en alemán antiguo llegó a través de los nazis y no, como algunos creen, a través de los poderes victoriosos. En un decreto secreto emitido por el asesor de confianza de Hitler, Martin Bormann, el 3.1.1941, se abolió “la denominada escritura gótica”. El material impreso se cambió al latín Antiqua y, al mismo tiempo, la cursiva alemana ya no se enseñaba en las escuelas. Como resultado, los niños ya no podían leer las cartas de sus padres o apenas podían leerlas. 

2 – El que ha entendido el Germanische Heilkunde® vive en armonía con este conocimiento.

Decreto secreto emitido por el asesor de confianza de Hitler, Martin Bormann, el 3.1.1941

Fuentes:

Ewa Leimer (La Mejor Amiga del Dr. Hamer quien tradujo al Polaco la Medicina Germánica, ya en los años 90 creo el primer sitio web de Nueva Medicina en polaco. Más tarde creo y administró los sitios web del Dr. Hamer (en alemán) durante muchos años) Gracias a ella y su astucia lograron recuperar las verificaciones científicas que andan dando vuelva por internet de la Medicina Germánica mientras el Dr Hamer estaba en prisión por no abandonar la Medicina Sagrada.

Bona Hamer (Ultima esposa del Dr Hamer quien lo acompaño hasta sus último diás y continua con el AMICI DI DIRK y el divulgamiento de la medicina Germánica)

Libro del Dr. Hamer “Brustkrebs – der häufigste Krebs bei Frauen?” (“Cáncer de mama”: ¿el cáncer más común en las mujeres? “

Un comentario

Deja un comentario